Créer des mémoires de traduction, un enjeu pour le traducteur…
Traducteurs professionnels ou spécialisés, vous avez chaque jour plusieurs textes à traduire pour répondre aux besoins de vos clients. Or, vous souhaitez certainement optimiser votre travail et bien gérer vos projets sans nuire à la qualité de votre prestation. Profitez donc de vos anciennes réalisations afin de créer des mémoires de traduction. Découvrez nos astuces…