Traduction de documents

Quelle que soit la technicité ou la complexité de votre document, nous sommes là pour le traduire avec le plus grand soin…

Nos prestations sur mesure

Vous êtes particulier et vous avez besoin de traduire une paperasse administrative, un visa ou un document civil quelconque ? Vous êtes professionnel et vous souhaitez vous élargir sur les marchés internationaux ? Envoyez-nous tous vos textes officiels, financiers, commerciaux, scientifiques, sites Web, logiciels et autres… Notre réseau d’intervenants implantés dans le monde entier prend en charge la localisation de vos contenus et supports de communication.

Aussi, nous mettons à votre disposition des experts assermentés lorsqu’un projet de traduction certifié s’impose. Nos réviseurs corrigent par la suite les documents traduits et les adaptent à la culture et aux lois en vigueur du pays ciblé. Avec nous, vous surmontez toutes les contraintes linguistiques qui vous empêchent de développer votre carrière professionnelle ou de répondre à un besoin personnel.

Pour tous les types de contenus !

Les contrats, procurations, jugements et règlements administratifs nécessitent l’intervention d’un traducteur juridique. Voilà pourquoi nous confions vos documents à caractère officiel à nos professionnels qualifiés. Ces derniers sont en mesure de les traduire correctement et d’en éliminer toute forme d’imperfection au niveau du vocabulaire et du style.

Nos services de traduction multilingue sont également dédiés aux patients et aux acteurs de la santé. En fait, nous intervenons dans tout type de texte issu du domaine médical,  pharmaceutique et biologique. En outre, n’hésitez pas à nous envoyer tous les contenus techniques qui exigent une traduction spécialisée. Nous confions votre projet au professionnel qualifié dans le sujet en question !

Translatonline se charge aussi de vos traductions urgentes. Nous avons les compétences requises pour répondre à vos attentes dans des délais extrêmement serrés. C’est pourquoi nous travaillons avec des outils d’aide à la traduction afin d’accélérer nos prestations, tout en respectant les strictes normes de qualité.

Nos points forts :

  • Équipe spécialisée dans tous les domaines d’activité
  • Large éventail de combinaisons linguistiques
  • Locuteurs de langue maternelle
  • Processus de révision et de correction
  • Conversion et mise en format gratuite
  • Réponse rapide à la demande
  • Flexibilité totale pour les projets express
  • Sécurité des données privées

« Vous recherchez un traducteur professionnel pour vos textes juridiques, scientifiques, techniques, informatiques et marketing ? Sachez que c’est le travail exclusif de nos experts chez Translatonline. »

Tous les formats de fichiers…

Quel que soit le type de votre projet, faites appel à notre société. Nous sommes là pour traiter efficacement vos documents tels que les plaquettes, brochures promotionnelles, CV, logiciels, catalogues, contrats, notices de médicaments et comptes rendus. Nous vous proposons un bouquet de services de localisation, relecture et adaptation linguistique et culturelle pour tous les domaines. De plus, nous acceptons de nombreux formats comme les docx, dotx, docm, PDF, RTF, Excel, PowerPoint, HTML, Indesign et images. Si nécessaire, nous pouvons convertir votre fichier en format approprié pour le traduire dans de bonnes conditions. S’appuyer sur notre agence, c’est l’assurance d’une valeur ajoutée à vos documents traduits grâce à nos services couvrant plus de 150 langues.

Obtenir un devis 







    Nos réponses à vos questions fréquentes

    Oui, nous sommes capables de traiter tous les types de documents administratifs dans divers formats, y compris les PDF. Vous devez juste nous faire part de vos besoins à travers notre formulaire de devis en ligne. Notre chef de projet analyse votre demande et vous répond dans les heures qui suivent la réception.

    Même s’il s’agit d’une prestation délicate et parfois complexe, nous mettons à votre disposition les meilleurs experts juridiques. Notre équipe intervient en parfaite collaboration pour réaliser rapidement votre projet et vous assurer une livraison sous 24 h.

    Avant d’entamer le travail, nous sélectionnons pour vous le traducteur spécialisé dans votre secteur d’activité. Natif et qualifié, ce dernier saura adapter votre site Internet aux subtilités de sa langue d’origine. De plus, il y apporte toutes les améliorations nécessaires pour convenir à la culture et au mode de vie des clients et internautes ciblés. C’est ainsi que vous recevez un résultat authentique et optimisé pour les moteurs de recherche.