L’agence de traduction Translatonline
Pourquoi nous choisir ?
Notre agence est capable de traiter vos documents officiels ou moins formels dans une gamme complète de langues. N’hésitez pas donc à compter sur nos experts bilingues réellement qualifiés dès qu’il s’agit d’une traduction spécialisée. Ils sauront traiter parfaitement vos manuels d’utilisation, catalogues, brochures, communiqués de presse, ou autre… Notre équipe est capable de vous accompagner dans vos projets de traduction de curriculum vitae et de lettres de motivation.
Nous mettons entre vos mains un processus de traduction assez rigoureux qui vous permet d’obtenir des résultats de qualité suprême. Et ce, grâce à notre recours aux dernières technologies de traduction. Mais aussi, aux compétences supérieures de nos traducteurs spécialisés dans les langues européennes, slaves et asiatiques. Natifs, ils vous garantissent des traductions irréprochables qui s’adaptent à vos besoins linguistiques et budgétaires
NOS DERNIERS STATISTIQUES
Notre succès se traduit en chiffres…
Traduction technique
Réussir la traduction d’un document technique, cela requiert des connaissances de pointe. Outre les compétences linguistiques de nos traducteurs, leur savoir-faire technique est un véritable atout. C’est uniquement de cette manière qu’ils parviennent à réussir le défi des équivalences dans la langue que vous ciblez. Ainsi, ils vous garantissent de livrer des traductions compréhensibles et surtout prêtes à l’utilisation par vos interlocuteurs étrangers.
Traduction juridique
Cette branche de la traduction est vraiment spécialisée. Elle concerne vos documents formels, dont notamment vos contrats (naissance, bail, travail, mariage, partenariat, audit, licence, etc.). Alors, pour réussir le transfert d’un texte juridique vers une langue étrangère, vous avez besoin des compétences spécifiques de nos traducteurs. Doublement qualifiés, ils traitent efficacement vos textes de droit. Cette discipline trop complexe est typiquement le travail de nos professionnels.
Traduction marketing
Pour assurer le développement de votre entreprise à l’international, faites traduire vos documents commerciaux par nos spécialistes. Connaissant les langues et les exigences des marchés étrangers, ils perfectionnent la traduction de vos brochures, produits et manuels d’utilisation. De plus, nos traducteurs vous aident à améliorer le contenu de votre site Web et sa localisation dans différentes langues. Avec nous, votre stratégie marketing devient plus accessible au monde entier !
Traduction médicale
Traduire pour le secteur médical et biomédical est l’une de nos branches de spécialisation les plus importantes. Nos services complets s’adressent aux particuliers et aux professionnels voulant réussir la traduction de leurs documents. Cela pourrait être des ordonnances médicales, des rapports d’analyses, des certificats, des notices de médicaments et bien d’autres. Nos traducteurs natifs ont toutes les compétences requises pour répondre parfaitement à vos besoins, dans les délais convenus.
Traduction de sites Web
La localisation de votre site Internet en plusieurs langues est très importante pour faciliter l’accès de vos visiteurs étrangers. Cela améliore la réactivité et l’efficacité de vos pages Web. Pour cela, nous vous proposons des services rapides et faciles à commander dans une grande variété linguistique. Grâce à notre équipe de traducteurs et informaticiens hautement qualifiés, nous optimisons vos contenus dans tous les domaines que vous ciblez.
Traduction de CV
Votre curriculum vitae est un document potentiel qui reflète votre parcours professionnel et vos compétences. Pour cela, vous ne devez pas le faire traduire par des personnes non qualifiées. Translatonline vous aide alors à obtenir les meilleures versions de votre CV dans la langue étrangère de vos prochains recruteurs. Nous traduisons aussi votre lettre de motivation afin que votre dossier de candidature soit le mieux apprécié par rapport aux autres candidats.