Questions / Réponses Traduction

Professionnels et particuliers, comptez sur Translatonline. C’est votre partenaire idéal pour obtenir des traductions professionnelles dans une large variété linguistique…

Accueil » FAQ

Nos réponses à vos questions fréquentes

Le prix d’une traduction change en fonction du nombre de mots dans le texte source à traduire. Il dépend aussi du degré de difficulté et de la technicité du contenu (juridique, scientifique, commercial, etc.). Mais, notre agence s’engage à vous proposer des tarifs compétitifs à juste prix. Nous calculons le prix de votre traduction selon le volume du document que vous envoyez. Veuillez nous consulter pour obtenir votre devis de traduction personnalisé. Ainsi, nous vous informons sur notre barème tarifaire avant de vous engager.

Pour trouver le nombre exact de mots dans un texte, utilisez Microsoft Word. Allez dans « Menu », ensuite « Outils » et cliquez enfin sur « statistiques ». Une fenêtre s’ouvrira affichant toutes les statistiques du fichier que vous voulez traduire. De cette manière, vous pouvez calculer vous-même le coût estimatif de votre projet de traduction en fonction du volume de votre document.

Translatonline accepte les modes de paiement suivants :
• Paiement en ligne avec le site PayPal ou Moneybookers pour des montants inférieurs à 200 euros.
• Virement bancaire*

* Pour les virements bancaires pour des montants supérieurs à 100 euros, le paiement se fait à la commande. Vous allez recevoir la facture par e-mail dans lequel nous vous indiquons la date d’échéance.

Cela dépend bien sûr de la longueur du texte (le nombre de ses mots).
Mais, puisqu’un traducteur est capable de traiter de 1 500 à 2 500 mots en 24 h, il est possible de réduire le temps nécessaire à la traduction. En particulier, pour les demandes en urgence.
Par exemple, il peut arriver d’avoir un document de plusieurs centaines de pages que vous cherchez à traduire en seulement 4 jours. Grâce à notre équipe de traducteurs, nous pouvons répartir le travail sur une équipe de nos traducteurs professionnels. De cette manière, nous accélérons notre travail et faisons raccourcir le délai de livraison.

N’hésitez pas à nous envoyer vos documents par e-mail à l’adresse suivante : contact@translatonline.com. Vous pouvez aussi nous contacter par fax, par courrier ou par poste rapide (CD, support papier…). Utilisez également notre formulaire en ligne afin de gagner en temps, puisque vous n’aurez plus besoin de vous déplacer en agence. N’oubliez pas alors de nous indiquer la paire de langues dans laquelle nous allons traduire votre document. Aussi, précisez la date de livraison que vous ciblez afin d’obtenir une offre personnalisée selon vos besoins.

Nous appelons aussi ce service par la localisation d’un site Web. Cela fait partie des services de traduction que vous propose Translatonline. Ensuite, nous avons l’expérience et tous les outils requis pour traduire n’importe quel type de site Web, statique ou dynamique. Nous acceptons aussi tous les formats de pages Internet (Htm, Html, Php, Asp…). Notre équipe vous assure des contenus adaptés et parfaitement localisés dans la langue que vous ciblez.

Translatonline vous garantit des traductions d’une grande qualité réalisées par des traducteurs natifs et expérimentés. Nos travaux passent aussi par une révision finale avant la validation et la livraison. Ceci est la mission exclusive de nos réviseurs spécialisés dans votre domaine d’activité. Mais en cas d’insatisfaction, nous vous assurons la relecture d’un 2e traducteur afin de vous assurer plus de précision.

Tous les projets de traduction se réalisent en interne dans notre société. Pour cela, notre équipe de traducteurs et réviseurs s’engage à préserver la sécurité de vos données personnelles, juridiques et financières. Et ce, pendant et après notre intervention. Il nous arrive parfois de répartir le travail par plusieurs traducteurs afin d’accélérer la traduction. Dans ce cas, nous sommes aussi tenus par les mêmes engagements de confidentialité et de sécurité vis-à-vis de vos informations à caractère privé.

Seule la traduction automatique qui ne passe pas par l’intervention humaine fournit ce genre de services. Mais en tant que société de traduction professionnelle, Translatonline respecte les règles du métier. Nous comptons essentiellement sur les compétences linguistiques et techniques de nos traducteurs natifs. Ensuite, nous utilisons les outils d’aide à la traduction les plus modernes pour optimiser et accélérer notre intervention humaine. Ainsi, nous pouvons vous garantir des traductions fiables et réussies.

Translatonline s’engage à traduire vos documents officiels et juridiques. Nous avons toutes les compétences linguistiques et techniques requises afin d’adapter le contenu de vos textes dans le système de droit étranger. Aussi, nous adaptons nos traductions d’une manière à être utilisables dans le pays destinataire que vous ciblez. Nous vous garantissons alors des résultats d’une grande qualité avec notre assurance de sécurité et de confidentialité.

Bien évidemment, nous acceptons de traduire tous les types de documents dans des délais record. Il suffit de nous signaler les dates de livraison que vous ciblez afin que nous adaptions nos délais d’exécution à vos besoins spécifiques. Nous intervenons dans une large variété de langues et de secteurs. Notre équipe tient à ne jamais rater ses dates de livraisons prévues dans les devis, notamment pour les traductions urgentes.

Nous vous proposons plusieurs moyens de contact en ligne ou directement dans notre agence. Avec Translatonline, passez vite votre commande de traduction en quelques clics. Remplissez maintenant notre formulaire de devis et obtenez notre réponse 100 % personnalisée. Ceci est rapide et sans engagement ! Sinon, vous pouvez nous envoyer votre courrier à l’adresse suivante :
Tro Suarl
13, rue Ali Belhouane
7000 Bizerte – Tunisie
Vous pouvez aussi utiliser notre numéro de Tél. /Fax : +216 72 421 388,
De même, notre adresse e-mail : contact@translatonline.com.