Traduction de CV

Souhaitez-vous développer votre carrière professionnelle à l’étranger ? Translatonline vous accompagne dans la traduction de votre CV dans plus de 150 langues…

Accueil » Traduction » Traduction CV

TRADUIRE VOTRE CV, POURQUOI ?

Votre curriculum vitae est un document personnel très important. C’est le résumé de votre expérience professionnelle, votre diplôme, vos études et stages. Il regroupe les principaux éléments qu’un recruteur potentiel regarde pour juger les compétences d’un candidat. Votre CV est universellement utilisé afin d’évaluer vos chances et votre adaptabilité à l’emploi que vous ciblez.

Pour cela, vous devez confier sa traduction à Translatonline. Seuls nos experts traducteurs sauront adapter votre dossier de candidature en fonction des attentes de vos recruteurs étrangers. Collaborez maintenant avec nos professionnels afin d’optimiser les conditions de votre entretien d’embauche. Nous sommes votre assurance de résultats irréprochables et de qualité.

NOS SERVICES DE RELECTURE & D’ADAPTATION

L’étape de la relecture est cruciale dans la localisation professionnelle de votre CV en différentes langues. En effet, cela nous permet d’examiner de tout près les versions traduites pour éliminer tous les types d’erreurs. Nous pouvons vous citer à titre d’exemples les termes inadaptés, les fautes d’orthographe, de grammaire, de style et de ponctuation.

Notre processus de travail strict et rigoureux inclut également une phase d’adaptation aux usages de la langue cible. Il s’agit surtout de trouver les termes exacts et équivalents aux études et aux postes dans lesquels se spécialise le candidat.

Ensuite, nous vérifions l’adaptation du contenu aux préférences et aux exigences du prochain recruteur. De cette manière, nous vous donnons l’assurance d’obtenir un curriculum vitae valide et prêt à l’utilisation dans le pays destinataire.

Nos points forts :

  • Large palette de combinaisons linguistiques
  • Traductions fidèles et correctes
  • Correction et optimisation des contenus
  • Dates d’exécution rapides
  • Résultats adaptés en fonction des exigences des recruteurs
  • Tarifs claires et soigneusement étudiés
  • Livraison dans les délais convenus
  • Services 100 % satisfaction clients

« … Translatonline ne traduit pas uniquement votre CV et lettre de motivation. Elle vous cadre et épaule pour le développement de votre vie professionnelle sans contraintes linguistiques. »

Comment ça marche ?

Nous traduisons votre CV afin qu’il décrit fidèlement votre diplôme et votre carrière professionnelle. Nous adaptons parfaitement le contenu de votre document aux nuances de sens de la langue cible. Ensuite, nous choisissons la typographie adéquate sans dénaturer le document d’origine. Nos réviseurs se chargent aussi de la correction des imperfections linguistiques qui peuvent nous échapper. Ainsi, nous vous garantissons un dossier de candidature cohérent et exempt d’erreurs. Donc, faire traduire votre CV par nos traducteurs natifs est un pas très important pour optimiser vos chances d’emploi à l’étranger.

Obtenir un devis 







    Nos réponses à vos questions fréquentes

    Nous acceptons de traduire votre CV dans presque tous les formats de fichiers, à condition que cela soit clair et visible. Donc, vous pouvez nous envoyer votre document dans le format World, PDF, HTML, Doc, Txt ou autre. Si nécessaire, nous pouvons convertir le contenu de votre CV dans une autre forme de fichier pour le traduire convenablement. Et ce, sans aucun frais supplémentaire.

    Pareil aux autres types de prestations que nous proposons, nous traduisons votre CV et lettre de motivation dans une large palette de langues. En effet, nous vous permettons de choisir entre 150 combinaisons linguistiques variées. Depuis les langues courantes comme le français, l’anglais, l’allemand et l’italien aux langues les plus rares comme l’arabe et l’hébreu. N’hésitez pas alors à nous faire part de vos besoins à travers le formulaire de devis en ligne.

    Les compétences et le savoir-faire de notre équipe d’experts linguistes nous permettent de raccourcir avantageusement nos délais d’exécution. Et ce, tout en garantissant le respect total des normes de qualité. En général, cela ne dure pas plus de 24 heures, voire moins. Par exemple, si vous avez un contenu plus ou moins court, vous recevez votre CV traduit dans la même journée. En particulier, si vous avez une demande de traduction express.