Traduction de spécifications techniques

Comptez sur notre expérience et notre savoir-faire, nous sommes en mesure de vous rendre des prestations conformes à vos attentes !

Notre approche pour les domaines techniques 

La traduction de vos spécifications techniques est une prestation qui fait partie de nos services spécialisés. Ce type d’exercice exige l’intervention d’un traducteur professionnel qui maîtrise le jargon et les subtilités du sujet en question. C’est uniquement de cette manière que vous aurez l’assurance d’obtenir une version définitive qui vous permettra de vous adresser au marché visé. Donc, comptez sur nous pour aider vos clients, fournisseurs et les experts du domaine à comprendre les caractéristiques de vos produits dans leur langue maternelle. Grâce aux compétences linguistiques de nos locuteurs natifs, vos spécifications et vos normes sont précises et ne laissent pas de place à l’interprétation

De plus, notre équipe est formée en continu pour rester à la pointe des nouveaux standards et des évolutions techniques dans de nombreux secteurs. Nous travaillons également avec des glossaires, dictionnaires et mémoires de traduction qui nous permettent d’employer un vocabulaire spécialisé cohérent et fluide. Tous ces atouts sont dédiés à nos clients afin de leur garantir un contenu de la plus haute qualité.

Comptez sur nos experts !

Translatonline est un réseau international de traducteurs professionnels qui interviennent efficacement dans tous les projets à caractère technique. Quel que soit votre secteur d’activité, faites appel à l’un de nos locuteurs de langue maternelle. Notre agence de traduction met également à votre disposition une équipe de réviseurs compétents. Ces derniers ont pour mission la correction et l’adaptation de vos textes pour qu’ils soient conformes aux normes en vigueur.

En effet, notre maîtrise parfaite des langues sources et cibles nous permet de réussir le choix des termes techniques adéquats. D’ailleurs, la plus grande difficulté de votre projet consiste dans l’emploi précis des équivalences pour éviter toute forme d’ambiguïté. En surmontant ce défi, notre bureau vous assiste pour promouvoir vos produits dans de nouveaux marchés, sans barrières linguistiques.

Outre la qualité irréprochable des textes que nous livrons, nous nous engageons à rester fidèles aux versions originales. Notre but est de localiser correctement vos spécifications techniques sans changer les caractéristiques du produit en question. Pour cela, nous mettons tout en œuvre pour garder la fiabilité et la justesse des contenus traduits comme vous les percevez dans le document source.

Nos points forts :

  • Devis détaillé sans engagement
  • Équipe dynamique et qualifiée
  • Large choix de langues
  • Service de relecture et de correction
  • Précision sémantique et technique
  • Livraison dans le délai convenu
  • Sécurité des informations personnelles
  • Rapidité d’exécution pour les projets urgents

« … La traduction spécialisée demande expertise et rigueur. Alors, pour éviter les erreurs dans vos spécifications techniques de produits, faites confiance à nos professionnels ! »

Les avantages de nos prestations :

Les facteurs temps et qualité représentent les critères majeurs pour évaluer la réussite d’une traduction technique. Voilà pourquoi nous tenons à vous remettre des résultats clairs et corrects dans des durées raisonnables. De plus, nous respectons toujours nos délais de livraison indiqués par notre chef de projet dans les devis. Pour cela, nous intégrons dans notre processus de travail l’emploi de logiciels TAO. Cela optimise et accélère la mission de notre équipe de traducteurs pour transmettre rapidement les informations techniques utiles à l’usage de votre produit. Pour conclure, Translatonline est le partenaire linguistique sur lequel vous pouvez compter pour réaliser avec succès votre traduction professionnelle. Nous vous garantissons la réactivité, la conformité et le niveau élevé de précision.

Obtenir un devis