Traduction de dossiers médicaux

Pour mener avec succès votre projet de traduction médicale, comptez sur Transtaonline : le partenaire de confiance des médecins et des patients.

Accueil » Traduction » Traduction médicale » Dossiers médicaux

Nos experts à votre service !

Tout simplement, parce que la connaissance d’une langue étrangère est vraiment insuffisante pour réussir une traduction spécialisée… Des compétences techniques et des connaissances approfondies du domaine médical est aussi une exigence. Pour cela, notre société est entourée d’un réseau de traducteurs professionnels triés pour leur expérience. Cela nous permet de rester fidèles au contenu de votre dossier médical original et aux informations qu’il contient. Et ce, tout en garantissant une traduction fiable et facile à comprendre dans son contexte.

De plus, dans notre processus de travail, la relecture est indispensable. Cette étape permet de garantir la précision des contenus finalement livrés. De même, une terminologie exacte qui présente un élément clé dans chaque traduction professionnelle. Pour cela, nous comptons sur des réviseurs spécialisés qui ne laissent échapper aucune erreur !

Ce que nous vous garantissons…

Devez-vous consulter un médecin spécialiste en Allemagne, Suisse, Italie ou aux États-Unis ? Pour être suivi dans les meilleures conditions, votre dossier médical doit être traduit et révisé par les experts du domaine. Pour cela, notre agence de traduction en ligne met à votre disposition une équipe de traducteurs professionnels. Natifs et expérimentés, ces derniers transmettent fidèlement votre document en fonction des usages de leur langue maternelle.

Ainsi, nous vous aidons à bénéficier d’un suivi médical optimal grâce à un contenu clair, précis et d’une grande technicité. En effet, nous avons la connaissance nécessaire pour comprendre les termes et expressions de vos comptes rendus, diagnostics et résultats d’analyses. Ensuite, notre équipe les traduit correctement pour qu’ils soient facilement compréhensibles par le médecin traitant dans le pays ciblé. 

Et parce que nous sommes conscients de l’importance du facteur temps lorsqu’il s’agit de votre santé, nous vous proposons des prestations en urgence. Cela signifie que nous pouvons réaliser votre traduction médicale dans les plus brefs délais. Il suffit de nous envoyer votre demande expresse et de nous laisser le reste !

Nos points forts :

  • Réseau international de 200 traducteurs
  • Expérience prouvée dans le domaine médical
  • Service de relecture et de contrôle qualité
  • Large gamme de langues
  • Réactivité totale vis-à-vis des projets urgents
  • Confidentialité des données personnelles
  • Barème de tarification avantageux
  • Devis personnalisé en fonction des besoins

« Chez Translatonline, nous référons chaque dossier à son traducteur spécialisé dans le secteur médical. De cette manière, nous vous assurons un travail de qualité, avec un gain de temps et d’argent. »

Une large variété linguistique :

Vous craignez pour votre état de santé et vous devez être soigné en dehors de la France ? Nous sommes là pour vous aider à présenter un dossier médical bien traduit pour une prise en charge rapide et optimale. Notre bureau vous propose une gamme complète de 150 combinaisons linguistiques. Ainsi, nous pouvons traduire votre document de la langue française vers l’anglais, l’allemand, l’italien, l’espagnol, le portugais, l’arabe et bien d’autres. Donc, n’hésitez pas à nous envoyer votre demande en ligne. Notre équipe analyse vos besoins et vous répond d’une manière rapide et personnalisée. Ensuite, c’est notre chef de projet qui vous garantit une gestion irréprochable de votre dossier médical, depuis la réception à la livraison. Ainsi, vous serez rassuré d’obtenir un résultat satisfaisant dans le délai imparti.

Obtenir un devis