traduire
agence traduction cabinet traducteur traduire
entreprise traduction contact traducteur    
                  
       
traduire
traducteurs

      multilingue

Agence : Trans.online

agence tariftraduire tarif

 



Questions / Réponses Traduction :

- frais d'une traduction ?
Le tarif d’une traduction change en fonction de la quantité de mots issus du texte source à traduire, il dépend aussi du degré de difficulté. Notre agence propose des tarifs compétitifs, veuillez nous consulter pour un devis de traduction ou pour plus d’informations.

devis traduction

- Comment calculer le nombre de mots dans un document ?
Pour calculer le nombre de mots dans un texte, utilisez Microsoft Word. Allez dans
Menus => Outils => statistiques : une fenêtre s’ouvrira affichant toutes les statistiques du fichier à traduire.

- Demandez un devis et procédure  ?
Envoyez-nous votre fichier quel que soit son format à l’adresse contact@translatonline.com .
Veuillez insérer toutes vos coordonnées pour qu’on puisse vous joindre, et la langue cible de votre traduction.

- Modalités de paiement d’une traduction ?
Notre agence de traduction accepte les modes de paiement suivants :

  • Paiement en ligne avec le site Paypal
  • Virement bancaire
Conditions :
  • Virement bancaire inférieur à 90 euros : le paiement est effectué à la commande.
  • Virement bancaire supérieur à 90 euros : vous allez recevoir la facture par e-mail dans lequel sera mentionnée la date d’échéance.

- Délais de réception d’une traduction ?
Cela dépend bien sûr de la longueur du texte (nombre de mots)
puisqu’un traducteur est capable de traiter de 1600 à 2100 mots en vingt-quatre heures, il est possible de réduire le temps nécessaire à la traduction en cas d’urgence.
Par exemple, si vous avez un document de plusieurs centaines de pages et que vous cherchez à les traduire en seulement quatre jours, grâce à notre équipe de traducteurs nous pouvons répartir le travail sur différents traducteurs expérimentés.

- Comment envoyer un document ?
Par e-mail à l’adresse contact@translatonline.com , par fax, par courrier ou courrier rapide (cd, support papier.. )

- Comment traduire mon site Web ?
Appelé aussi localisation d’un site web, il fait partie des services de traduction proposés par trans.online. Nous avons l’expérience et les outils qui nous permettent de traduire n’importe quel type de site web qu’il soit statique ou dynamique. Nous traitons tous les formats de pages web ( htm, html, php, asp...)

- Nos garanties pour une traduction ?
Trans.online garantit une traduction de qualité réalisée par des traducteurs expérimentés et une révision finale du document avant l’envoi. En cas d’insatisfaction, trans.online prend en charge la traduction d’une deuxième version.

- Mes fichiers  sont confidentiels, comment faire ? …
Tous les projets de traduction réalisés par notre cabinet sont tenus confidentiels. Dans le cas où vous mentionnez que le document doit rester confidentiel, nous pouvons répartir la traduction sur un grand nombre de traducteurs dans le but de garder votre confidentialité et protéger son contenu.

- Vous traduisez mot à mot ?
Seule la traduction automatique réalisée par les robots fournit ce genre de traduction.
Nous respectons plusieurs règles et nous tenons compte de plusieurs éléments afin de transmettre la même communication dans une autre langue.



traduire anglais
revisionUne traduction de qualité avec un service rapide
traduire texte
revisionConfiez vos textes à des traducteurs professionnel.

traduire texte
 
traducteurs anglais
traduire
traduire
traduire

traducteur anglais
traduteur français
Société de traduction | Question/Réponse | Guide de traduction